Daddy blog

I started this blog when I was following the Life Journal Bible reading plan on YouVersion. (I've since completed that plan.) At that time, YouVersion didn't provide any way for people to respond to my notes, other than to "like" them. So this blog is here to remedy that problem. You may comment on my notes here in the comment section.
I also have a general blog.

Sunday, February 17, 2019

What is the Temple of the Holy Spirit that secret sins affect?

16/2/2019
1 Corinthians 6:18-20 New Living Translation (NLT)
18 Run from sexual sin! No other sin so clearly affects the body as this one does. For sexual immorality is a sin against your own body. 19 Don’t you realize that your body is the temple of the Holy Spirit, who lives in you and was given to you by God? You do not belong to yourself, 20 for God bought you with a high price. So you must honor God with your body.
I'm sure you have all read these verses many times, and didn't realize something because English doesn't have singular and plural anymore for "you". So I'm going to share with you the King James Version, which is an older form of English where there was still singular and plural for "you":
1 Corinthians 6:18-20 King James Version (KJV)
18 Flee fornication. Every sin that a man doeth is without the body; but he that committeth fornication sinneth against his own body. 19 What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost which is in you, which ye have of God, and ye are not your own? 20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
I do not usually use the King James Version for my Bible studies because the English language has changed since that translation was made, which makes reading it difficult.

However, this time, I need to refer to the King James Version, or another language like German, which distinguishes between the singular and plural "you". You see, in the form of English used back during the time of King James, they used you/ye for plural and thou/thee for singular. Greek has this singular/plural distinction so the KJV is translating the original Greek, but this is lost in the modern English translations.

Do you see that? All the "you" are plural. That means that the Temple of the Holy Spirit that is affected by our secret sins is not only our singular personal self but the corporate body.

We have a tendency to hide our "secret sins" thinking, "It's only my own problem." But our sin affects our families, our church, people around us.

May this be additional motivation to flee temptation.

Sunday, February 10, 2019

Have we been misinterpreting Jesus' intentions regarding the Widow's Mite?

[Picture source]
Passage: Mark 12:40-44 They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.” Jesus sat down opposite the place where the offerings were put and watched the crowd putting their money into the temple treasury. Many rich people threw in large amounts. But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a few cents. Calling his disciples to him, Jesus said, “Truly I tell you, this poor widow has put more into the treasury than all the others. They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything—all she had to live on.”

One of my old friends from the University of Illinois, Brant Hansen, is now a Christian Radio talk show host, while working for CURE International (a Christian medical mission group). His Brant & Sheri Oddcast has a Christian radio version as well as a podcast version; I listen to his podcast version. It’s a blend of comedy and spiritual insights I enjoy a lot.

Towards the end of a recent podcast, starting at 12 minutes 20 seconds, he pointed out that we may been misinterpreting what Jesus was teaching with the Widow’s Mite incident.

Luke 21:1-4 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury, and He saw also a certain poor widow putting in two mites. So He said, “Truly I say to you that this poor widow has put in more than all; for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had.”

We usually take this passage to mean, “We must give everything like that widow.” And sometimes unscrupulous people try to guilt trip people to give to their ministry even if they can’t afford to give, saying God will bless them if they do that.

However, just before that passage, Luke 20:45-47, he just warned against the religious leaders “who devour widows’ houses”.

So Brant pointed out, maybe Jesus was actually teaching people not to put a guilt trip on people to make them give when they cannot afford to give? There is also the principle of how Jesus scolded the religious leaders for telling the people that they should give to the ministry even to the detriment of supporting their parents (Mark 7:9-13)

So, a very interesting interpretation of this passage, which I had not thought about before. As I mentioned earlier, Brant works for CURE International and often does fundraising for them, so he admitted he may have used this passage in the wrong way as well.